稼働可
通訳・翻訳者
職務経験について
教員を経験後、約20年ビジネス翻訳(特に市場調査関連)に従事。日=>英、英=>日どちらも可FMGCからメディカル関連の調査まで経験。文書タイプとしては、企画書、調査票、レポート、モデレーションガイド、製品コンセプト、その他社内資料など お気軽にお問い合わせください。
東京都、 日本
クラフトマン
経験年数
19年
勤務地
リモート
稼働スケジュール
フルタイム
稼働時間
週45時間
対応可能言語
日本語 + 英語
時間単価

ログインして見る

sonocayo
通訳・翻訳者
スキル
その他のスキル
翻訳
医療翻訳
通訳
Microsoft Office
ソフトスキル
リモートワークの経験
海外チーム・時差への対応
経営者や事業責任者へのプレゼン経験
マネジメント経験
職歴

この内容は Sollective メンバーのみ閲覧可能です

閲覧するには Sollective への登録またはログインが必要です

言語

日本語

ビジネスレベル

英語

ビジネスレベル

学歴・資格
学歴
University of Stirling
修士
MSc in TESOL
資格&受賞歴
925
TOEIC
このようなフリーランスプロフィールを作成する