コピーライター翻訳者

内容次第でコミット可能
東京都、 日本
I am a copywriter, content writer and transcreator(EN to JP) who enjoys working in international environment
クラフトマン専門分野における一流スキルを持ち、コツコツと一人で作りあげていくタイプ。
15 年
経験年数
日本語 + 英語
言語
40 時間/週
フルタイム
リモート
働き方

ログインして見る

大まかな時間報酬

ポートフォリオ・サンプル

この内容は Sollective メンバーのみ閲覧可能です

閲覧するには Sollective への登録またはログインが必要です

スキル

トップスキル

トランスクリエーション

コピーライティング

コンテンツライティング

翻訳

コンテンツ作成

その他のスキル
SEO
コンテンツマーケティング
マーケティング・コミュニケーション
コンテンツ戦略
編集
キャンペーン戦略
ブランドマーケティング
デジタルマーケティング
マーケティング
ウェブサイト制作
ソフトスキル
リモートワークの経験
経営者や事業責任者へのプレゼン経験
スタートアップ・ベンチャー企業での経験
海外での就業経験

職歴

過去のクライアント
RWS
Argos Multilingual
Wings4U
croud
Creative Translation
業界経験
マーケティング・広告
消費財・FMCGメーカー
エンターテイメント
ヘルス・フィットネス
ホスピタリティ
職歴
Freelance Copywriter/ Transcreator
フリーランス
Self-employed
I work as a freelance copywriter, content writer and transcreator since 2014. Past clients include international content productions such as RWS, Argos Multilingual, Transperfect and more. I have worked on a range of content for various end clients including food online shops, a business chat tool company, recruiting service alongside transcreation for businesses like an electronics brand and luxury hotels.
Writer and Contents Management
社員
Beauty Trend Japan K.K.
Working as a writer and content manager, managed content for GLOSSYBOX (now BLOOMBOX) for website, social media, blog and newsletters. The task included handling more than 25,000 active members content and updating it regularly. Worked here from 2012-2014.
Advertising Controller for Beauty Salons Overseas
社員
Jin Corporation
As an Advertising Controller for Beauty Salons Overseas of Jin Corporation, handled advertisement strategy management and website content update for MUSEE PLATINUM TOKYO in Singapore and Hong Kong. Also, initiated Facebook promotions and amplifications to promote the brand. Worked here from 2010-2012.
English to Japanese Translator and Writer
社員
Women’s Wear Daily (WWD) for Japan
Worked as an English to Japanese translator and writer for Women's Wear Daily for Japan. Had interviewed top executives while writing and translating articles and advertising materials for a wide range of topics right from luxury fashion brands to Japanese local trends. Worked here from 2008-2009.

言語

日本語

母国語・流暢レベル

英語

ビジネスレベル

韓国語

初級レベル

学歴・資格

学歴
Tokyo University of Foreign Studies
学士
Area and International Studies
資格&受賞歴
English Language: Certificate of Achievement C2 Proficiency
Kaplan International Toronto
Certificates in Video Translation / Dubbing and Subtitling Translation
Fellow Academy, Tokyo
980
TOEIC