【コピーライター】ブランドの“日本語の声”をつくるコピーライター(リブランディング)を募集! ※社内連携は英語になります

東京都/Writing
🤝
Project Concluded
📣
As Soon As Possible
🪶
Remote OK
🌟
Mid Level
💎
Senior Level
🗣️
English & Japanese
Updated 4 months ago
😃
Bilingual Copywriter
Side Gig
Part Time
Required Skills
Copywriting
Digital Copywriting
Branding
Optional Skills
Marketing Communication
Length
3 Weeks
Approx.
Experience
Mid Level・Senior Level
Renumeration
Flexible
Dependent on experience
Project Details

本案件は、ソレクティブと契約いただく案件となります。
インボイス制度の登録が必要です。
 
プロジェクトについて:
本案件は、急成長中のサービスアパートメントを提供するスタートアップが進めるリブランディングの要となるHPの日本語コピーをつくる仕事です。
英語コピーの翻訳ではなく、MetroResidencesのブランドの世界観を理解した上で、日本のユーザーに刺さる言葉を生み出すクリエイティブなコピーライティングとなります。
サイトリニューアルのローンチは、2026年1月上旬予定。

Responsibilities

【業務の詳細】
・ブランドコンサルタントと連携し、HPリニューアルに伴い日本語のコピーライティングのリニューアル
 
【必須スキル】
・日本語のコピーライティング
・ブランディング
・ビジネスレベルの英語(ブランドコンサルタントとのやり取りが英語になります)
・外資企業での就業経験、もしくは外資系企業の顧客案件の実績
 
【歓迎スキル】
・英語のコピーライティング
・マーケティングコミュニケーション
・SNS運用・コピーライティング
 
【稼働時間】
・今回必要なコピーライティング範囲は、すでにクライアント側で整理ができておりますので、それをご覧いただき、候補者の経験値や進め方によって必要な稼働時間が少し変わると思われるため、実際に候補者と内容を確認して、必要な稼働時間をすり合わせて決定できればと考えております。

Additional Information
  • 最終的な報酬の定めは、候補者の経験とスキルセットで判断します
  • 初回の契約で双方フィットが良ければ、契約更新や長期間のご一緒を希望します
  • 選考プロセスとして、ブランドコンサルタントとの1回の面談で決まる想定。事前にポートフォリオの提出が必要です。
Published on: Dec 2, 2025
Project was closed on Dec 13, 2025
MetroResidences Japan株式会社
Managed by Sollective
View Company Profile
Show More
What We Do

The leading technology-driven accommodation platform in Asia Pacific, MetroResidences offers apartment rental and management services through its platform to connect individuals and families to quality homes. We are passionate about delivering a fulfilling city-living experience, working with a strong network of property owners to offer a wide selection of safe and modern living spaces. Our accommodation types include serviced apartments, standard residential apartments, hotels and co-living spaces.

MetroResidences is funded by 500Startups and Rakuten.

Meet the Hiring Team
Lester Kang

CEO