日英バイリンガルキャリアフェア「東京 Tech Jobs Night」開催レポート Article Image
2026.01.16

日英バイリンガルキャリアフェア「東京 Tech Jobs Night」開催レポート

Share:

2025年12月10日、東京都が運営する Tokyo Innovation Base(TIB)にて「東京 Tech Jobs Night」を開催しました!本イベントはコーディングスクールを主催する Le Wagon と Sollective のコラボレーションにより実現。会場には24の企業と400名を超えるテック人材が集結し、TIB 史上最大規模のイベントとなりました。

参加者はエンジニア、デザイナー、プロダクトマネージャーなど、テック業界で活躍する人ばかりです。加えて今回のイベントは日英のバイリンガル形式ということもあり、アメリカなど海外経験のある日本語話者や、ニューヨーク、ベルギー、フランスなどの海外出身者などが多数参加し、新たなつながりを作る場としても大いに活用されました。参加者からは「オンラインも活用するものの、リアルイベントは強い」と、実際に会うからこそ得られる価値を重視する声もありました。

参加企業の業界はゲーム、建設、メディア、エンタメなど幅広いものの、共通して目立ったのはエンジニア採用に興味があるという声です。今すぐ人材を必要とするチームばかりではなく、将来に向けた接点づくりや、会社を知ってもらうために参加したという声もあり、企業にとっても貴重なネットワーキングの場であったことが窺えました。

キャリアフェアでありながら、東京でも類を見ない規模の国際的なネットワーキング機会となった今回のイベント。ここからはその様子を写真で振り返っていきましょう📸

参加企業
Hennge / Authlete / Cogent Labs / Tachikoma AI / DataLabs / Opera Tech / Slacker Apps / Greenphard / Atrae / RecursiveAI / KamikAI / Mailmate / InCloud / Scoville / DreamCore / KATIX / Hootfolio / Antler / Google for Startups Japan / NFF / AVETE / ShinMirai / Eco-Pork / Jora

開催パートナー

Special Thanks

テーブルを囲み、飲み物を手に3名の参加者がカジュアルに交流している様子。Three attendees standing around a small table, chatting and networking with drinks in hand.
TokyoDevのブースで、担当者がノートパソコンや案内パネルを使いながら参加者に説明している様子。A TokyoDev representative explaining information at a booth, using a laptop and signage while speaking with an attendee.
スライドを背景に、HENGEの登壇者が自己紹介を行い、観客が着席して話を聞いている様子。A speaker introducing herself on stage, with a slide projected behind her and the audience listening attentively.
企業ブースで、参加者と担当者がカウンターを囲み、キャリアや業務内容について話している様子。Attendees engaging in conversation with company representatives at a booth, discussing opportunities while standing around a counter.
Tokyo Tech Jobs Nightの会場で、登壇者がステージに立ち、聴衆に向けてプレゼンテーションを行っている様子。A speaker presenting on stage at Tokyo Tech Jobs Night, speaking to a seated audience in a large event space.
採用ブースで、参加者が企業担当者とノートパソコンや資料を囲んで会話している様子。Attendees talking with company representatives at a recruitment booth, with a laptop and informational materials on the table.
会場入口付近で、参加者が列を作って待っている様子。カフェスペースや広い会場内が見える。A line of attendees waiting near the entrance area of the event venue, with a café and open space visible.
ブースで、担当者がノートパソコンや資料を使いながらプロジェクトについて説明し、参加者が話を聞いている様子。Attendees listening to a representative explaining a project at a booth, with a laptop and printed materials on the table.
クラフトビールブランド「athipatai」の展示ブースで、出展者2名がビール缶を手に立ち、背景には「BEER HERE」「BREWING BEYOND BOUNDARIES」と書かれたバナーが設置されている。Two exhibitors standing beside a display for athipatai beer, holding cans and standing next to a banner that reads “BEER HERE” and “BREWING BEYOND BOUNDARIES.”
「Buggy Life Creations」と書かれたブースで、カラフルなイラスト入りポストカードや作品を展示し、制作者たちが並んでカメラに向かっている様子。A group of creators standing behind a booth labeled “Buggy Life Creations,” displaying colorful illustrated postcards and artwork, smiling at the camera.

Welcome to Sollective! We're a Japanese startup committed to 'proving the real value of freelancing'. Our platform is designed specifically for improving freelance in Japan. We're here not only to support freelancers in finding their perfect career path but also to educate Japanese companies in adopting agile organizations. Want to learn more? Learn more in the links below 🔗